Käännöstoimikunta kääntää NA-kirjallisuutta suomen kielelle. Päätarkoitus on sanoman saattaminen käännetyn kirjallisuuden avulla. Otamme käännöstoiveita vastaan addikteilta, toimikunnilta ja piireiltä, mutta hyväksytämme käännösaikeemme ensin aluepalvelutoimikunnassa. Käännämme kirjallisuutta maailmanpalvelun suositusten mukaisessa järjestyksessä paikallisen toveriseuran toiveet huomioiden.
Kirjallisuuden kääntäminen omalle kielellemme on vaativa prosessi. Emme käännä vain sanoja ja lauseita vaan tekstin on tarkoitus olla uskollinen NA-sanomalle. Tämän vuoksi noudatamme tarkasti NA-maailmanpalvelun suosittelemaa käännösprosessia.
Mikäli olet kiinnostunut palvelemaan käännöstoimikunnassa tai haluat lisätietoja ota yhteyttä translation.finland(at)gmail.com.